Steins;Gate visual novel

Cronaca della Patch Alpha S;G

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 13/11/2012, 17:45
Avatar




Group:
Administrator
Posts:
583

Status:


Eccoci qui, finalmente vi mostro in anteprima come si presenta la patch. Ma bando alle ciance e diamo subito inizio alla presentazione.

Per prima cosa, partiamo con l'icona. Ho voluto dare il suo tocco di classe ovviamente.

Steins;Gate



Passando all'installer, ho utilizzato un interfreccia semplice e elegante
Steins;Gate

...la solita e classica licenza lava-mani...
Steins;Gate

Dopo aver inserito la cartella in cui avete installato il gioco, attendete il completamento dell'installazione e poi avviate la visual novel dall'exe "STEINSGATE-patched". Avviamo il gioco,
Steins;Gate

Ed ecco qui che giungiamo al menł principale:
Steins;Gate

Clicchiamo su INIZIA e iniziamo una nuova partita. Partitą subito un video con sfondo nero, in cui Okabe parla con discorsi apparentemente senza senso,
Steins;Gate

Finito il primo video, parte un secondo video in cui vengono dette altre parole per arrichire il tutto
Steins;Gate

Ed ecco qui invece una parte presa a caso dal primo capitolo.
Steins;Gate

Il menł di pausa...
Steins;Gate

Torniamo indietro?
Steins;Gate



Qui concludiamo il nostro Tour nella Patch Alpha. Restate sintonizzati sul blog e forum per tutte le news, e ricordate...Tuturu! ♪!
 
Top
~Shiro.
view post Posted on 13/11/2012, 23:25




Gogo!!! Sembra fatta benissimo, non vedo l'ora che esca *_*


Tuturu! :D
 
Top
<Nihil>
view post Posted on 7/12/2012, 17:33




Ho visto che nell'immagine della schermata iniziale c'č scritto "obbiettivo" con due "b", non so se lo volete correggere. xD
 
Top
view post Posted on 7/12/2012, 17:36
Avatar




Group:
Administrator
Posts:
583

Status:


CITAZIONE (<Nihil> @ 7/12/2012, 17:33) 
Ho visto che nell'immagine della schermata iniziale c'č scritto "obbiettivo" con due "b", non so se lo volete correggere. xD

Mi sono informato prima di scrivere. E' corretto in entrambi i casi, sia con una che con due "b". Lo chiesto anche alla mia prof. di italiano per averne la certezza xD
 
Top
<Nihil>
view post Posted on 8/12/2012, 18:56




Ah ok. Comunque sono davvero impaziente di vedere il vostro lavoro!
 
Top
view post Posted on 9/12/2012, 00:39
Avatar




Group:
Administrator
Posts:
583

Status:


CITAZIONE (<Nihil> @ 8/12/2012, 18:56) 
Ah ok. Comunque sono davvero impaziente di vedere il vostro lavoro!

L'attesa ne varrą la pena. Comunque vorrei ricordare che questo tempo che sta passando per il testing della vn, il nostro traduttore sta traducendo come un forsennato, quindi, nemmeno 1 minuto viene buttato al vento!
 
Top
<Nihil>
view post Posted on 27/12/2012, 14:41




Come procede il lavoro? Ci sono novitą?
 
Top
view post Posted on 27/12/2012, 15:39
Avatar




Group:
Administrator
Posts:
583

Status:


CITAZIONE (<Nihil> @ 27/12/2012, 14:41) 
Come procede il lavoro? Ci sono novitą?

Attualmente, non ci sono grandi novitą. Purtroppo ci sono solo 2 che stanno testando la visual novel e quindi procede tutto a rilento. Alcuni del team (persino quelli con partecipazione 0) non hanno nemmeno sul pc installata la visual novel... Appena posso creo un post sia sul forum che sul blog per cercare dei tester, se no concludiamo come minimo a pasqua xD Comunque non preoccuparti, il nostro traduttore č sempre attivo traducendo e sta per concludere il capitolo 3 ( č al terzo capitolo su 11 totali, il quale 3 cap. sono circa 6 ore e passa di gioco), quindi non si spreca tempo!
 
Top
<Nihil>
view post Posted on 30/12/2012, 14:54




CITAZIONE (FRATTAGLIA93 @ 27/12/2012, 15:39) 
CITAZIONE (<Nihil> @ 27/12/2012, 14:41) 
Come procede il lavoro? Ci sono novitą?

Attualmente, non ci sono grandi novitą. Purtroppo ci sono solo 2 che stanno testando la visual novel e quindi procede tutto a rilento. Alcuni del team (persino quelli con partecipazione 0) non hanno nemmeno sul pc installata la visual novel... Appena posso creo un post sia sul forum che sul blog per cercare dei tester, se no concludiamo come minimo a pasqua xD Comunque non preoccuparti, il nostro traduttore č sempre attivo traducendo e sta per concludere il capitolo 3 ( č al terzo capitolo su 11 totali, il quale 3 cap. sono circa 6 ore e passa di gioco), quindi non si spreca tempo!

Be', io sarei ben lieto di fare da tester. xD
 
Top
view post Posted on 30/12/2012, 16:16
Avatar




Group:
Administrator
Posts:
583

Status:


CITAZIONE (<Nihil> @ 30/12/2012, 14:54) 
Be', io sarei ben lieto di fare da tester. xD

Ti invio un mp per metterci d'accordo ^_^
 
Top
9 replies since 13/11/2012, 17:45   349 views
  Share