Steins;Gate visual novel

Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 13/9/2018, 13:29
Avatar

Un gruppo di patcher che traducono giochi per passione!

Group:
Supporter
Posts:
327
Location:
- GPT World -

Status:


CITAZIONE (Jiodom @ 11/9/2018, 13:21) 
Che bello, ennesimo progetto vn andato a puttane. Mi sento preso per il culo. Vado a impararmi l'inglese va, faccio prima

Che poi se è terminato chi se ne fotte di qualche piccola imprecisione nella grafica o del setup? Anche in un file .zip va bene! Mi chiedo dove siano tutti sti problemi...
 
Top
jotarokujoakbar
icon2  view post Posted on 13/9/2018, 21:41




QUOTE (_zThunderingLight_ @ 13/9/2018, 14:29) 
QUOTE (Jiodom @ 11/9/2018, 13:21) 
Che bello, ennesimo progetto vn andato a puttane. Mi sento preso per il culo. Vado a impararmi l'inglese va, faccio prima

Che poi se è terminato chi se ne fotte di qualche piccola imprecisione nella grafica o del setup? Anche in un file .zip va bene! Mi chiedo dove siano tutti sti problemi...

Ma c'è qualcosa che sapete fare che non sia rompere le palle? No perche se siete così bravi rispetto a loro che sprecano del tempo che potrebbero usare in mille altre cose per offrirvi un prodotto che teoricamente sarebbe solo eng dovreste ringraziarli invece di rompere il cazzo... Poi se siete davvero così bravi fatelo voi dai vi sfido, ma avete idea di quanto sia complicato? Non ho mai fatto cose del genere ma se non erro devi estrarre i file dal gioco una volta estratti tradurre e poi ricuscire a reinserirli, ma per reinserirli è un casino dato che puoi reinserirli solo tramite un algoritmo stabilito dal developer del programma. Insomma se avessero avuto i file dati dai creatori del gioco ci avrebbero messo 1 mese ma dato fatto che una traduzione fatta da dei fan devono fare tutti sti casini solo per offrire agli italiani un prodotto eng. Perciò non lamentatevi perche loro sprecano tempo per tradurre per cercare di favorizzare chi in italia non sa l'eng... Cioè quello che voglio dire è loro l'eng lo sanno loro la vn l'hanno letta ora potrebbero benissimo fregarsene di tutti e non fare nulla, ma invece sono così gentili e così appassionati alla saga da aver pensato di tradurre il tutto per favorizzare gli italiani dunque aspettate e non rompete il cazzo già è tanto che stanno lavorando per noi (gratis tra l'altro).
 
Top
view post Posted on 13/9/2018, 22:28
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
205

Status:


CITAZIONE (jotarokujoakbar @ 13/9/2018, 22:41) 
CITAZIONE (_zThunderingLight_ @ 13/9/2018, 14:29) 
Che poi se è terminato chi se ne fotte di qualche piccola imprecisione nella grafica o del setup? Anche in un file .zip va bene! Mi chiedo dove siano tutti sti problemi...

Ma c'è qualcosa che sapete fare che non sia rompere le palle? No perche se siete così bravi rispetto a loro che sprecano del tempo che potrebbero usare in mille altre cose per offrirvi un prodotto che teoricamente sarebbe solo eng dovreste ringraziarli invece di rompere il cazzo... Poi se siete davvero così bravi fatelo voi dai vi sfido, ma avete idea di quanto sia complicato? Non ho mai fatto cose del genere ma se non erro devi estrarre i file dal gioco una volta estratti tradurre e poi ricuscire a reinserirli, ma per reinserirli è un casino dato che puoi reinserirli solo tramite un algoritmo stabilito dal developer del programma. Insomma se avessero avuto i file dati dai creatori del gioco ci avrebbero messo 1 mese ma dato fatto che una traduzione fatta da dei fan devono fare tutti sti casini solo per offrire agli italiani un prodotto eng. Perciò non lamentatevi perche loro sprecano tempo per tradurre per cercare di favorizzare chi in italia non sa l'eng... Cioè quello che voglio dire è loro l'eng lo sanno loro la vn l'hanno letta ora potrebbero benissimo fregarsene di tutti e non fare nulla, ma invece sono così gentili e così appassionati alla saga da aver pensato di tradurre il tutto per favorizzare gli italiani dunque aspettate e non rompete il cazzo già è tanto che stanno lavorando per noi (gratis tra l'altro).

Puoi dirmi quello che vuoi, ma non possono tirare date a caso dicendo "il prodotto è quasi finito, a brevissimo lo rilasciamo, non siamo mai stati così vicini dalla conclusione" e poi ci fanno aspettare 6 mesi. Seguo lo sviluppo della patch da 1 anno e mezzo circa e ho avuto pazienza fino ad ora, ma personalmente mi sono rotto di aspettare perché mi sento preso in giro. Se sono sorti problemi o non hanno voglia che lo dicessero invece di far intendere cose che poi non faranno. Mi rendo conto che è un lavoro lungo e faticoso, ma ad essere preso per i fondelli in questa maniera non ci sto.
 
Top
view post Posted on 14/9/2018, 19:11
Avatar

Un gruppo di patcher che traducono giochi per passione!

Group:
Supporter
Posts:
327
Location:
- GPT World -

Status:


CITAZIONE (Jiodom @ 13/9/2018, 23:28) 
CITAZIONE (jotarokujoakbar @ 13/9/2018, 22:41) 
Ma c'è qualcosa che sapete fare che non sia rompere le palle? No perche se siete così bravi rispetto a loro che sprecano del tempo che potrebbero usare in mille altre cose per offrirvi un prodotto che teoricamente sarebbe solo eng dovreste ringraziarli invece di rompere il cazzo... Poi se siete davvero così bravi fatelo voi dai vi sfido, ma avete idea di quanto sia complicato? Non ho mai fatto cose del genere ma se non erro devi estrarre i file dal gioco una volta estratti tradurre e poi ricuscire a reinserirli, ma per reinserirli è un casino dato che puoi reinserirli solo tramite un algoritmo stabilito dal developer del programma. Insomma se avessero avuto i file dati dai creatori del gioco ci avrebbero messo 1 mese ma dato fatto che una traduzione fatta da dei fan devono fare tutti sti casini solo per offrire agli italiani un prodotto eng. Perciò non lamentatevi perche loro sprecano tempo per tradurre per cercare di favorizzare chi in italia non sa l'eng... Cioè quello che voglio dire è loro l'eng lo sanno loro la vn l'hanno letta ora potrebbero benissimo fregarsene di tutti e non fare nulla, ma invece sono così gentili e così appassionati alla saga da aver pensato di tradurre il tutto per favorizzare gli italiani dunque aspettate e non rompete il cazzo già è tanto che stanno lavorando per noi (gratis tra l'altro).

Puoi dirmi quello che vuoi, ma non possono tirare date a caso dicendo "il prodotto è quasi finito, a brevissimo lo rilasciamo, non siamo mai stati così vicini dalla conclusione" e poi ci fanno aspettare 6 mesi. Seguo lo sviluppo della patch da 1 anno e mezzo circa e ho avuto pazienza fino ad ora, ma personalmente mi sono rotto di aspettare perché mi sento preso in giro. Se sono sorti problemi o non hanno voglia che lo dicessero invece di far intendere cose che poi non faranno. Mi rendo conto che è un lavoro lungo e faticoso, ma ad essere preso per i fondelli in questa maniera non ci sto.

Condivido in pieno, anche perché dicono che il lavoro è terminato, dunque probabilmente i file già li hanno reinseriti e stanno creando un Setup che si potrebbe evitare, dato che si potrebbero mettere i file di gioco patchati in un file zip e poi sostituirli a quelli eng. Poi so anche che ci stanno dei programmi appositi per l'hack tool delle vn, un pò come Kuriimu, Kukkii e Karameru per tradurre e patchare i giochi del 3DS. Capisco anche io che il lavoro dietro non è facile, ma se hanno delle difficoltà o mettiamo in caso che "non hanno voglia", comunque che lo dicano che ci vorrà più tempo del previsto! Non cose come "Abbiamo quasi finito" se ancora la patch non viene pubblicata e non si fanno sentire per un mese e mezzo, ignorando la gente come noi che sta sclerando nell'attesa dell'uscita della patch!
 
Top
view post Posted on 14/9/2018, 20:47
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
205

Status:


ben detto
 
Top
view post Posted on 16/9/2018, 00:41
Avatar




Group:
Administrator
Posts:
583

Status:


Ho appena concluso l'inserimento di tutti i testi, sms compresi dentro l'installer. Quanto prima provvederò a caricarlo creando un apposito post e relative sezioni per segnalare erorri di traduzione.

Vorrei inoltre indicare il motivo di tale tempo così dilazionato. Come in molti hanno scritto, si tratta di un hobby, tutti hanno impegni e la vita personale non permette sempre una piena costanza. Questo progetto nasce da davvero tanti anni a questa parte e sono il primo a voler mettere il lieto fine a tutto, nonostante i tempi si siano allungati rispetto alle date fornite, ma prenderò atto di ciò e eviterò di fornire in futuro nessuna data, previsione o tempistiche. Mi è davvero dispiaciuto in questo periodo leggere certi messaggi di molta insistenza (anche sulla posta personale di forumcommunity) e vorrei pertanto ringraziare chi mi ha appoggiato e seguito per tutto questo tempo. Un grazie davvero di cuore.

A presto per la patch! (con la mia povera 7mb per un up lungo ma intenso)

Edited by FRATTAGLIA93 - 16/9/2018, 02:12
 
Top
view post Posted on 2/10/2018, 21:52
Avatar




Group:
Administrator
Posts:
583

Status:


PATCH V1.0 RILASCIATA.



Edited by FRATTAGLIA93 - 3/10/2018, 23:43
 
Top
view post Posted on 4/10/2018, 11:14
Avatar




Group:
Administrator
Posts:
583

Status:


Rilasciato fix per la patch.
 
Top
view post Posted on 4/10/2018, 11:43
Avatar

Un gruppo di patcher che traducono giochi per passione!

Group:
Supporter
Posts:
327
Location:
- GPT World -

Status:


CITAZIONE (FRATTAGLIA93 @ 4/10/2018, 12:14) 
Rilasciato fix per la patch.

Per chi avesse riscontrato il problema del Black Screen era causato da una mappatura assente che ho attualmente fixato, ricordate che potete segnalare nell'apposita sezione di eventuali bug/errori vari. :)
Sempre un piacere Frattaglia! :D
 
Top
view post Posted on 5/10/2018, 00:41
Avatar

Un gruppo di patcher che traducono giochi per passione!

Group:
Supporter
Posts:
327
Location:
- GPT World -

Status:


Tutturuuu!

Per tutti coloro che hanno riscontrato problemi nel primo capitolo come errori di battitura, frasi in inglese o crash del gioco randomici (Capiteci, l'organizzazione ci mette i bastoni fra le ruote), siamo riusciti a fixare tutti i bug che ci sono stati segnalati fino ad ora. Entro 1-2 giorni dovrebbe essere caricato il fix nel post della beta che potete trovare

QUI


(ATTENZIONE! L'ATTUALE FIX #1 NON È QUELLO FUNZIONANTE! VERRÀ SOSTITUITO AL PIÙ PRESTO DAL FIX #2, QUINDI ATTENDETE PAZIENTEMENTE :)).

Se doveste ancora avere problemi di crash allora c'è un'alta probabilità che i salvataggi siano danneggiati. Dunque dovrete cliccare contemporaneamente i tasti "Windows" + "R" e scrivere "appdata". Infine andare su "Roaming" ---> "Nitroplus" ---> "STEINS;GATE" ---> "1.000" e cancellare il contenuto. Alla riapertura del gioco questo verrà visualizzato in modalità finestra rimpicciolita, dunque dovrete cliccare il pulsante F per abilitare il Fullscreen. Se avete progredito molto nella storia e vi dispiace perdere i dati e spendere 2 giorni e mezzo a premere ENTER consolatevi, poiché vi consiglio andare nelle impostazioni (Config) cliccando il tasto C (Oppure OPZIONI nel menu principale) e su "basic" spuntare l'ultima voce su ON. Quindi tornate alla vostra visual novel e cliccate CTRL destro per saltare tutti i dialoghi a velocità supersonica!

VI RICORDO CHE SE RISCONTRATE QUALUNQUE ERRORE (BATTITURA, BUG, CRASH VARI) POTETE SEGNALARLI NELL'APPOSITA SEZIONE APRENDO UNA NUOVA DISCUSSIONE O CONTROLLANDO SE QUALCUNO HA AVUTO/HA IL VOSTRO STESSO PROBLEMA E SCRIVENDO IN QUEL TOPIC (PER EVITARE DISCUSSIONI MULTIPLE TUTTE UGUALI).

Continuate a seguirci! ;)
El psy congroo...

Edited by _zThunderingLight_ - 5/10/2018, 02:16
 
Top
view post Posted on 5/10/2018, 04:47
Avatar




Group:
Administrator
Posts:
583

Status:


Fix #2 caricato sul post della beta~
 
Top
tgrfdeswa
view post Posted on 7/10/2018, 19:53




Dopo anni finalmente è uscita! video da parte mia per voi (chi non può giocarci ecc)

Scusate se non è HD ma ho avuto problemi con sony vegas
 
Top
Mike Kirito
view post Posted on 7/10/2018, 19:59




Potresti fare un video su come si fa a metterlo in italiano? Perché io ho il gioco in inglese, ho messo la patch dentro i file del gioco ma dice errore quando apro il file exe della patch.
 
Top
view post Posted on 7/10/2018, 20:00
Avatar

Un gruppo di patcher che traducono giochi per passione!

Group:
Supporter
Posts:
327
Location:
- GPT World -

Status:


CITAZIONE (Mike Kirito @ 7/10/2018, 20:59) 
Potresti fare un video su come si fa a metterlo in italiano? Perché io ho il gioco in inglese, ho messo la patch dentro i file del gioco ma dice errore quando apro il file exe della patch.

Hai la versione JASTUSA o quella di Steam?
 
Top
Mike Kirito
view post Posted on 7/10/2018, 20:12




Quella si steam. Se bisogna scaricare la versione JASTUSA non so come si fa.
 
Top
489 replies since 7/4/2012, 13:55   47917 views
  Share