Steins;Gate visual novel

Posts written by FRATTAGLIA93

view post Posted: 6/6/2018, 10:19 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Jiodom @ 6/6/2018, 02:52) 
Quanto costano entrambe le versioni Justusa?

Siamo sui 28€ circa, ti lascio qui sotto il link per dargli uno sguardo:
www.jastusa.com/games/steinsgate
view post Posted: 6/6/2018, 00:34 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Jiodom @ 5/6/2018, 19:13) 
Ma la patch dovrò applicarla sulla versione americana del gioco? Ho proprio voglia di spendere i money che servono (mi pare 26 euro) e prendermela da steam

No, steam non rientrerà purtroppo, è praticamente un altro gioco a livello di engine. La nostra patch funzionerà sia se recuperi l'edizione giapponese originale della Nitroplus oppure quella americana edita da JASTUSA, che puoi acquistare dal loro sito in copia fisica (come ho optato io ad esempio) oppure in Digital delivery, quindi acquisto digitale. Tutte le altre edizioni è come avere un altra visual novel, ha un funzionamento differente, servirebbe un progetto da 0 in quanto non c'è nulla di adattabile, non so come mai hanno fatto questa strana scelta.
view post Posted: 2/6/2018, 21:39 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Jiodom @ 2/6/2018, 03:19) 
Premetto che vi sono grato per il lavoro che state facendo, ma detto in tutta onestà, mi sento preso un po'in giro. Dite che l'uscita è imminente e che dovrebbe volerci pochi tempo, eppure questa storia va avanti da 40 giorni circa. Che senso ha tenerci in questo modo sulle spine? Ora capisco che lo fate per passione e che non è un lavoro, ma non vi costererebbe nulla dire "ragazzi, la patch uscirà tra un po' perché sono sorti X problemi oppure perché boh", in quel caso ci saremmo messi il cuore in pace e non vi avremmo messaggiato 800 volte per sapere a che punto state, non trovate? Mettetevi anche nei nostri panni, ci avete messo addosso un hype pazzesco :(

Ragazzi, ho iniziato questo progetto quando ero uno studente delle superiori con tempo libero a fiumi, faccio il possibile per ridurre al minimo le attese ma con il lavoro non riesco sempre ad essere a casa, soprattutto in queste ultime settimane. Sul progetto siamo sul serio alla chiusura della prima (early) patch. Qualche giorno fa mi hanno completato un tool che mi permetterà di checkare in una sola sera tutti i file di testo della visual novel che sono tantissimi, a mano sarebbe stato molto lungo. Ci tengo ad aggiornarvi sempre giustamente con limite delle mie possibilità, sto facendo e farò il possibile per farvi attendere il minor tempo possibile a tutti, su questo puoi e potete starne certi. È un pensiero oramai quotidiano il rilascio di questa patch e oramai non ci sono più blocchi di programmazione per fortuna, solo un piccolo ritardo dovuto alla mancanza di un tempo "pieno" da dedicare, ma anche se è una semplice mezz'ora al dì la dedico sempre e violentieri e così continuerò per dare il massimo fino alla conclusione del progetto, ringraziando anche chi ci segue dal giorno della creazione di tutto.
view post Posted: 26/5/2018, 17:36 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (SPJ05A22OM @ 26/5/2018, 14:10) 
Ancora nulla?

Procede bene, grazie a un mio amico, mi hanno fatto uno script per fare un check automatico per errori di programmazione. Non manca molto oramai.
view post Posted: 23/5/2018, 15:37 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Gianluca Bischero @ 23/5/2018, 01:16) 
Complimenti per il progetto, dove è possibile fare una donazione?
Grazie.

Grazie mille, a piè di pagina nella home page c'è un vecchio banner ma non preoccuparti, è una funzione non più necessaria, prima era comoda una donazione perché avevamo avviato un progetto per avere tutto su server ma oramai utilizzeremo altri canali per caricare la patch
view post Posted: 18/5/2018, 05:42 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Jiodom @ 17/5/2018, 22:36) 
Frattaglia e co. Siete vivi? Avete perfettamente ragione, vi stiamo assillando :( ma proprio non ci credevamo di dover aspettare un mese dopo che Frattaglia in quel post scrisse che era tutto completato,mi credevo di dover aspettare al massimo una settimana. Potreste darci una data anche solo approssimativa così che se ci vogliono settimane ci mettiamo il cuore in pace???

Vivi e vegeti. Richiede giusto un po' anche per via di impegni personali, i file da controllare sono circa 15 invece, che per via di un a capo magari nella traduzione che non esiste nel file originale da un errore, quindi sono obbligato a fare un controllo manuale e cancellarli per poter rimettere il testo dentro la visual novel. Non posso sbilanciarmi con date perché ci potrei mettere pochi giorni, ma ripeto, sto facendo il massimo e non c'é nulla che ormai ci sta bloccando.
view post Posted: 15/5/2018, 23:11 Heilà! - PRESENTAZIONI
Benvenuto sul forum Sergio! Puoi seguire il post principale per ogni aggiornamento sulla patch~
view post Posted: 13/5/2018, 13:25 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Shinichi_07 @ 13/5/2018, 10:53) 
Ragazzi ci sono novità???
Non c'è la faccio più ad aspettare😣

Procede regolare, ho quasi finito i file di testo, come detto anche in altri post mi richiede giusto un poco poiché sto controllando molte righe di testo a mano. Come avrò concluso creerò un post apposito con diverse sezioni per ricevere tutte le segnalazioni vostre su errori o feedback che ci vorreste inviare.

Edited by FRATTAGLIA93 - 13/5/2018, 20:10
view post Posted: 9/5/2018, 22:44 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (SPJ05A22OM @ 9/5/2018, 14:21) 
Ehi, vorrei tanto giocare alla novel. Mi assicuri che è una cosa di qualche giorno o scarico la patch beta, quella che c'è già adesso? Grazie mille per il vostro/tuo lavoro.

La patch Beta non è più disponibile, nel caso in cui la trovassi da altri siti o simili ti sconsiglio l'installazione, era in uno stadio molto primordiale oltre ad essere basato solamente sull'edizione giapponese, mentre ora la base è l'edizione USA (possiede diverse correzioni). Non dovrebbe richiedere molto, allunga giusto i tempi per piccoli cavilli tecnici che mi obbligano a vedere riga su riga di diversi file di testo, tutto qui, ma è praticamente completato.
view post Posted: 7/5/2018, 00:18 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (ThunderingLight @ 6/5/2018, 21:31) 
Come procede la patch? Non vedo l'ora di potere giocare a Steins;Gate in italiano! (Ho solo visto l'anime e sto vedendo lo 0 ma non ho mai giocato al videogame xD)

Spero di portare buone news già per la settimana corrente, in base anche agli impegni personali~
view post Posted: 5/5/2018, 01:11 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Riccardo Talevi3 @ 4/5/2018, 16:43) 
Quindi la traduzione uscirà a momenti?

Esatto, sto solamente inserendo il testo dentro i propri file e poi creerò il setup, giusto qualche giorno di lavoro~
view post Posted: 27/4/2018, 12:28 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Atena-san @ 26/4/2018, 23:25) 
Sarà compatibile per Android vero? Se non lo è vado subito a comprare un pc

Ora come ora non abbiano nulla in progetto sulla versione Android, per ora ci vogliano focalizzare per rifinire quella per PC
view post Posted: 20/4/2018, 22:27 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (storm7 @ 20/4/2018, 23:02) 
Cioè, tu mi stai dicendo.. che dopo tutto questo tempo.. non sarà possibile soltanto giocare i primi capitoli.. bensì tutto il game sottotitolato in italiano?!! :woot: :woot:

Esattamente, grazie a diversi nuovi checker e traduttori che ci hanno messo cuore e tante ore del loro tempo libero, abbiamo finito in pochi mesi. Certo, possibili bug grafici sono certo che non mancheranno, come assenza di traduzione sarà giusto il glossario ma non è fondamentale per giocare la storia, che è ciò per cui ci siamo focalizzati. Ma anche quello avrà la sua degna tradizione~
view post Posted: 20/4/2018, 20:20 Euphoria - Recensioni
CITAZIONE (freddy_k @ 15/4/2018, 00:31) 
Ci sto giocando da un po'... Una delle migliori VN su cui abbia messo mano, senza dubbio la più estrema... non sono uno di stomaco debole, ma certe scene le ho davvero dovute mandare avanti perchè proprio non le reggevo... e visto che sono ancora alla seconda route (Nemu, l'altra che ho giocato è quella dell'insegnante) credo di aver visto ancora veramente poco... Tu l'hai finita?

Si, finita e mi spiace della route scelta sbagliata, ho così perso la main story ma in compenso l'ho letta riassunta. Mi piacerebbe molto rigiocarla con l'edizione in HD uscita recentemente. Come scene è forte, ma c'è sempre di peggio, quindi ormai è dura rimanere "colpiti" o simili, almeno personalmente~
view post Posted: 20/4/2018, 15:17 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
Come promesso vi tengo aggiornati sullo stato della traduzione. Il problema con gli SMS è stato risolto, mi sto occupando di aggiornare il vecchio installer e poi si va di uploading. La visual novel sarà interamente giocabile, mancheranno giusto qualche dettagli ma nulla che influisca sulla trama e giocabilità, ma che vi andrò a esporre quanto prima meglio. Farò infatti un post completo con tutti i dettagli del caso.
196 replies since 7/2/2010