Steins;Gate visual novel

Posts written by FRATTAGLIA93

view post Posted: 14/8/2016, 14:08 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Mol Du @ 14/8/2016, 14:58) 
Every tool (including the Phone Extractor & Inserter) will be integrated into the Steins;Gate Ultimate Translation Tool : image.prntscr.com/image/dba146aa0df74cc5bfc14e500c701d34.png

Really not bad, i'm really interesting for the end of tool for see at work
view post Posted: 14/8/2016, 13:54 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Mol Du @ 14/8/2016, 14:49) 
I have actually finished (more or less) programming the Steins;Gate Phone Extractor: i.imgur.com/j0KAk4O.gifv Now I'm doing the Inserter.

Really not bad, and about a UI? Only a promt for extract or what?
view post Posted: 14/8/2016, 13:16 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Mol Du @ 7/8/2016, 12:26) 
No problem. Have you actually finished the phone tool? Because if that's the case, I won't code it…

For now not yet ready, but work it
view post Posted: 7/8/2016, 10:56 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Mol Du @ 4/8/2016, 04:51) 
Hey!
I would also like to know what "shortly" means: in October last year you said you had finished it and that it just needed to be cleaned… I mean, meanwhile I have coded the Steins;Gate Glossary Extractor & Inserter: mega.nz/#!SwEHXJDB!U4jl4vFdlQKavVzq4mLyOB2WJ6_4dPZqNq6ZUYoHQfo
You need to install the last vc_redist.x86 for it to work.

Edit: updated the Read Me.txt files.

Means that they lack checker lol

Anyway, thanks very much for sharing tool
view post Posted: 17/7/2016, 13:27 Come Butta!? - PRESENTAZIONI
Ciao e benvenuta! Grazie a te di seguirci ^_^
view post Posted: 2/7/2016, 18:40 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Gabriele Nappo @ 30/6/2016, 11:51) 
ciao ragazzi volevo sapere 1 dove posso trovare la beta , ho visto che il download è stato rimosso 2 come procede e se avete una data di rilascio?? e non posso altro che continuarvi a sostenere e aspettare con impazienza novità riguardo la vn ita di steins gate Ps siete grandi lavorate sempre con costanza ormai è da tipo 5 anni che ci lavorate siete fantastici ;D

Eh si, sono già volati ben 5 anni per questo ambizioso progetto e grazie per sostenerci ancora nonostante tutto questo tempo. La beta ancora non è pubblica, come avevo scritto nel post l'avevo rimossa perchè era una versione ancora acerba in cui abbiamo riscontrato diversi errori solo dopo il rilascio. Comunque spero i tempi non si allungheranno oltre per il rilascio di almeno una versione di prova dei primi capitoli che sono pressochè pronti.
view post Posted: 15/6/2016, 16:16 Backlog special characters - Supporto e quesiti
Hi.,
Our tools are already working on text in unicode (like the version jast usa), the only thing that I can recommend is to allow the programmer to publish the source for building the main exe.
view post Posted: 15/6/2016, 16:07 PREMESSA CANDIDATURE - CANDIDATURE
Se avete scelto di darci una mano, per prima cosa vi ringrazio per l'aiuto che offrite e che è grazie a persone che lavorano assieme che è possibile offrire dei prodotti che in altro modo sarebbero irraggiungibili.
Una premessa però è doverosa. E' da tempo che il progetto è attivo e l'intenzione è quella di non perdere più tempo prezioso e arrivare dritti alla conclusione di questo progetto.
Cerchiamo persone volenterose di aiutarci che sanno di poter dedicare il loro tempo per questo ambizioso progetto. Quindi serve una continuità nel proprio lavoro. Ovviamente non chiediamo che stiate 24 su 24 sotto, ci mancherebbe, però chiediamo una costanza per garantire il minor tempo di attesa all'utente finale, che si aspetta un lavoro di qualità.
Ovviamente se si presentano problemi che vi terranno lontani, chiediamo semplicemente di avvisare in anticipo così da poter cercare un sostituto o una soluzione al problema.

Per candidarvi, create un post scrivendo se avete fatto precedenti esperienze analoghe, a che livello è la vostra conoscenza di inglese (il lavoro richiede una conoscenza di inglese buona per poter offrire ovviamente un lavoro corretto) e per quale ruolo siete interessati.

Attualmente i due ruoli ricercati sono:
-Checker file di testo
-Alpha tester del software della visual novel

Tutti i dettagli vi verranno presentati dopo che vi sarete candidati.

Grazie per l'attenzione e per continuare a supportarci ogni giorno.

Edited by FRATTAGLIA93 - 29/6/2016, 00:24
view post Posted: 15/6/2016, 16:13 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
Ho creato due nuove sezioni, di cui in particolare quella ASSUNZIONI, dedicata a chi vorrà partecipare. Stiamo cercando persone per ora che eseguano il check dei file di testo e alpha tester per la visual novel. I requisiti sono presenti nel post che trovate nella sezione delle assunzioni. Dopo la candidatura vi verrà spiegato nel dettaglio come si procederò per la lavorazione.
Grazie a tutti per l'attenzione e sopratutto per seguirci ancora giorno dopo giorno!















CITAZIONE (Mol Du @ 22/4/2016, 19:11) 
Hi! (sorry, I don't speak Italian…)
I'm part of the French translation project of Steins;Gate.
I was wondering: have you finished coding the tool needed in order to translate the phone text and the glossary?
If that's the case, would you be willing to share it with us?
Ether way, can you tell us the current situation (is it being done or not?). Depending on the answer, I will have to think about doing it myself…

Hi
For now the uploaded tool are as follows:
https://github.com/Daviex?tab=repositories

The phone text is done, shortly we will upload the source code.
view post Posted: 2/3/2016, 16:17 Got some proplems after compiled - Supporto e quesiti
Hi Keita Katsuga
Maybe you have wrong some lines code, try to check in detail the edited text.
view post Posted: 11/2/2016, 17:23 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Wladimiro Savoia @ 10/2/2016, 00:26) 
Se avete bisogno di una mano con la traduzione dall'Inglese all'Italiano, sono disposto a partecipare!

Per la traduzione no, c'è solo 1 traduttore per avere la storia più congrua possibile, ma se vuoi c'è posto come checker, ti contatto per mp per fare il test ;)
view post Posted: 29/1/2016, 12:20 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
La percentuale di traduzione è oltre della metà, considerando che i capitoli finali sono meno corposi, il progetto è a un punto ottimo, solo che va fatto un check tra la vecchia traduzione e quella americana uscita di recente, perchè certe frasi differiscono e vogliamo avere il testo più fedele possibile.
view post Posted: 21/1/2016, 19:01 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
CITAZIONE (Resuke195 @ 7/1/2016, 18:40) 
Eddai! Mi avete cancellato 2 post! Almeno diteci se state proseguendo oppure no!
Che vi costa?

Sono l'unico admin del forum, è impossibile che ho cancellato il post.. non ne avrei avuto il motivo poi..

Comunque volevo semplicemente comunicare che c'è stato il famoso slittamento dei festivi e tra chi lavora e altro c'è stato un ritardo, quindi per evitare ulteriori indugi, preparerò una alpha con tutto il capitolo 1 e la manderò in test, poi la pubblicheremo sul forum.
Ribadisco, se non rispondiamo sul forum non vuol dire che il progetto sia abbandonato, quello potete starne certi che continuerà sino a che tutto non sarà completato e perfetto ;)
view post Posted: 25/12/2015, 17:41 Progetto Traduzione Italiana Steins;Gate - Progetto traduzione Steins;Gate
Volevo tranquillizzare tutti.. il progetto non è mai stato abbandonato, semplicemente impegni ci hanno rallentato nel lavoro, tutto qui! Il progetto prosegue senza problemi ^_^
196 replies since 7/2/2010